Zedd – Clarity ft. Foxes
DJ Zedd、
彼が世界的に有名なDJとして知れ渡るきっかけとなった曲
(2012年配信)
『Clarity』
あ・・・
懐かしい( ;∀;)
ボーカルはFoxes(フォクシーズ)
別れたくても彼から離れられない
若さはじける二人の
ぶつかり合い揺れ動く心のシーソーと葛藤が
歌詞には込められています^^
ん、、、
そんな気持ちになった頃を懐かしく思いながら
綴られた歌詞を追いつつ胸キュン(*´Д`)
「Zedd – Clarity ft. Foxes」
↓↓↓
歌詞と和訳ご参考までに…
↓↓
High dive into frozen waves where the past comes back to life
高い場所から凍てつく波間に飛び込むの。過去を取り戻すために
Fight fear for the selfish pain, it was worth it every time
自分勝手な痛みからの恐怖との戦い。それはいつも価値あるものだったわ
Hold still right before we crash ‘cause we both know how this ends
壊れる寸前でお互いの関係は止まっている。この関係がどう終わる二人ともわかってる
Our clock ticks ‘til it breaks your glass and I drown in you again
あなたのグラスが壊れるまで時計は時を刻むの。そして私はまたあなたに溺れるのよ
‘Cause you are the piece of me
なぜならあなたは私の一部
I wish I didn’t need
必要ないって思いたいけど
Chasing relentlessly
執拗に追いかけては
Still fight and I don’t know why
またケンカをする。なぜかは分からないけど
If our love is tragedy, why are you my remedy?
もし私たちの愛が悲劇なら、なぜあなたは私の特効薬なの?
If our love’s insanity, why are you my clarity?
もし私たちの愛が狂気と言うのなら、なぜあなたは私をこんなにも明快にさせるの?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
もし私たちの愛が悲劇なら、なぜあなたは私の特効薬なの?
If our love’s insanity, why are you my clarity?
もし私たちの愛が狂気と言うのなら、なぜあなたは私をこんなにも明快にさせるの?
Walk on through a red parade and reufuse to make amends
埋め合わせなどせず、赤のパレードを通り抜ける
It cuts deep through our ground and makes us forget all common sense
地面は深くえぐられ、全ての常識を忘れさせる
Don’t speak as I try to leave ‘cause we both know what we’ll choose
私が離れる時に話しかけないで。お互い何を選ぶか知ってるはずよ
If you pull, then I’ll push too deep and I’ll fall right back to you
あなたが引けば私は強く押すわ。そしてあなたの元に落ちていくの
‘Cause you are the piece of me
なぜならあなたは私の一部
I wish I didn’t need
必要ないって思いたいけど
Chasing relentlessly
執拗に追いかけては
Still fight and I don’t know why
またケンカをする。なぜかは分からないけど
If our love is tragedy, why are you my remedy?
もし私たちの愛が悲劇なら、なぜあなたは私の特効薬なの?
If our love’s insanity, why are you my clarity?
もし私たちの愛が狂気と言うのなら、なぜあなたは私をこんなにも明快にさせるの?
Why are you my clarity?
なぜあなたは私をこんなにも明快にさせるの?
Why are you my remedy?
なぜあなたは私の特効薬なの?
Why are you my clarity?
なぜあなたは私をこんなにも明快にさせるの?
Why are you my remedy?
なぜあなたは私の特効薬なの?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
もし私たちの愛が悲劇なら、なぜあなたは私の特効薬なの?
If our love’s insanity, why are you my clarity?
もし私たちの愛が狂気と言うのなら、なぜあなたは私をこんなにも明快にさせるの?
コメント
コメント ( 0 )
トラックバックは利用できません。
この記事へのコメントはありません。